Mange lingvister sammenligner armensk med gresk og sier at de er ganske like på mange måter. Dette gjelder også språkenes "levetid". Det er også verdt å merke seg at det armenske alfabetet dukket opp lenge før vår tidsregning, nemlig i 406 f.Kr. Så både armensk og gresk kan trygt kalles veteraner. Noen ganger er det imidlertid ikke helt klart hva disse "eldre" ønsker å si. For å etablere forståelse mellom dere finnes det utmerket programvare – en armensk oversetter. Programmet er enkelt å bruke, men likevel svært effektivt og nyttig. Hva er dets "sjarm"? For det første fremhever vi at programvaren kan lastes ned på bare noen få minutter, akkurat nå, og helt gratis. Vi går videre. Oversetteren fra russisk til armensk installeres på en PC med noen få klikk og er klar "for arbeid og forsvar." Verktøyet har translitterasjon og språkgjenkjenningsfunksjoner. Du kan skrive inn tekst med russiske bokstaver eller engelske bokstaver og få riktig oversettelse automatisk. Ved oversettelse vil den armenske oversetteren skrive ut ordet med transkripsjon på russiske eller engelske bokstaver. Slik kan du enkelt bli kjent med uttalen av et bestemt ord eller frase. Oversetteren fra russisk til armensk kan oversette ulike språkpar. Dessuten kan du endre dem med bare noen få klikk og i forskjellige rekkefølger. Dette er veldig praktisk når du trenger å oversette samme informasjon til flere språk samtidig, uten å miste den generelle betydningen og bevare ordforråd og fagterminologi så mye som mulig. I tillegg vil en person som bare ønsker å oversette interessant informasjon fra armensk, sette pris på brukervennligheten til programmet. Funksjonaliteten og navigasjonen er "uten fallgruver," så selv en uerfaren bruker kan finne ut av det. Det er også gledelig at programvaren er fritt tilgjengelig. Du kan laste den ned gratis, installere den på noen minutter og begynne å jobbe med oversettelser!